<-

images

JONGNO in Seoul. Dec 5 2010 4pm~5pm

Extreme Private Practice 3(glider)_ intervention performance(23min 25sec)_ a paper airplane, rubber bands_ 2010





LG Palace Building Rooftop at Line 2 Hongik Univ in Seoul. July 26 2010. 5pm~6pm
Extreme Private Practice 2(golf)_ intervention performance(13min 36sec)_ golf club , ball contained Escape Manual, sack_ 2010





Cheon Gye Cheon, Seoul Plaza in Seoul. July 9 2010. 9pm~11pm
Extreme Private Practice 1(bat)_ intervention performance(24min 13sec)_ baseball bat , ball contained Escape Manual, sack_ 2010









Line2 Samseong Station in Seoul. Jun 26 2010 10pm~24pm (Uruguay vs Korea Republic - The matches of 2010 FIFA World Cup)
Extreme Private Practice 0(bat)_intervention performance_ baseball bat , ball contained Escape Manual, sack_ 2010



Broadcasted Live on USTREAM

Video Clip1,
Video Clip2




"When you lose hope, it is best to approach life from a new perspective in a new way. As a drop of water can erode a boulder, individual social practice can drive change in the near future."
I emphasize artistic practices that occur in everyday realms, and believe in the power of small practices. The artist becomes a medium to disseminate his message by placing instructions into balls and either batting them while wandering around the streets of the city or driving them off the roof with a golf club. The messages sent out through these activities instruct us to take actions which can help us break ourselves out of mundane, everyday lives.

“희망을 상실했을 때, 새로운 관점과 가치로 새로운 방식으로 플레이하는 것이 최선의 방법이다. 작은 파장이 거대한 바위에 균열을 내듯, 개인의 사회적 실천이 가까운 미래에 변화를 일으킬 원동력이 될 것이다 "
작가는 잔잔한 일상에서의 예술적 실천을 강조하며 작은 실천을 신뢰한다. 작가는 메시지를 전달하는 미디어가 되어, 메뉴얼이 들어있는 공을 야구방망이로 휘두르며 도시거리를 활보하는 행위와 도시속 건물옥상에서 메뉴얼이 든 공을 골프채로 날리는 행위 등을 한다. 메뉴얼에는 일상의 탈출을 감행하기 위한 도구를 만드는 행위들이 적혀있다.




<Escape Manual>

-Suddenly, if you feel a fear of loneliness, separated from the world, tear a newspaper into narrow strips and tie them together to make a "string!"
-Suddenly, if you feel troubled because of a money-lending spam message on your phone, break off a Q-tip head and make it into an "arrowhead!"
-Suddenly, if you feel alarmed because your stock is plummeting, gather up some Post-Its and make a "ball!"
-Suddenly, if you feel disgusted by the biased reports on TV, fold up some paper and make a "plane"!
-Suddenly, if you feel alarmed by skyrocketing real estate prices, even though you saved money to buy a house, crush a biscuit into crumbs!
-Suddenly, if you feel confused by the huge disparity of diagnoses between different doctors, make a cat's cradle with rubber bands and create some shapes!
-Suddenly, if you feel annoyed because of a damaged package delivered to you, tie the package ropes continuously and make a "knot!"
-Suddenly, if you feel angry because you've been overbilled, crush the tip of a pencil and make a "sculpture"!
-Suddenly, if you feel annoyed by being put on hold forever, write a "secret code memo
!"


-불현듯 당신이 세상과 동떨어져 홀로 있다는 공포감을 느낀다면, 신문을 가늘게 찢어 연결하여 '줄'을 만들어라!
-불현듯 당신의 핸드폰에 대출스팸문자가 와서 공포감을 느낀다면, 면봉을 뿌러 뜨려 '화살촉'을 만들어라!
-불현듯 당신의 증권주식이 급락하여 위기감을 느낀다면, 주변의 스티커를 떼어 '공'을 만들어라!
-불현듯 당신이 티브이에서 전하는 일방적 보도에 거부감을 느낀다면, 종이컵을 접어 '비행기'를 만들어라!
-불현듯 당신이 집을사기위해 저축을 했지만 부동산가격이 폭등하여 위기감을 느낀다면, 비스켓을 부스러뜨려 '가루'를 만들어라!
-불현듯 당신이 병원에서 처방받은 내용이 병원마다 크게 달라 혼란을 느낀다면, 고무밴드 안에 손가락을 넣어 변화하는 ‘도형’을 만들어라!
-불현듯 당신에게 배송된 물품이 파손된 것을 알고 기분이 언짢음을 느낀다면, 포장용 끈을 지속적으로 묶어 ‘매듭’을 만들어라!
-불현듯 당신에게 이중부과된 고지서가 전달되어 황당함을 느낀다면, 연필의 끝을 뭉게어 ‘조각품’을 만들어라!
-불현듯 당신이 AS센터에 전화를 걸었으나 계속 통화중의 신호만을 듣는 불편함을 느낀다면, 메모지에 ‘암호’를 그려 넣어라!